「おもてなし」を心臓部にすえて、業種を超えて集う、ゆるやかなネットワークです。名刺交換会に終始する異業種交流とは一線を画します。

 

 2013年流行語大賞に選ばれた“おもてなし”。けれども、欧米流のホスピタリティと日本のおもてなしの違いについて、明確に説明できる人は多くないのではないでしょうか。

 

 私たちは、“おもてなし”ということばの語源にまつわる日本文化について深く堀りさげ、活字やインターネットでの情報・知識とは比べものにならない、五感が震えるほどの得がたい体験を共有すべく、様々な機会を創設してまいります。なぜなら、そうした体験が、集われた皆さまの生活とビジネスをより豊かにすると確信しているからです。

 

 また、海外の方に向けて、日本のおもてなしの美点をプレゼンする機会を積極的に作ります。さらには、日本のおもてなしの心に深く関わる、伝統文化、芸術、工芸、技術(職人技)等の振興を、あらゆる形で応援してまいります。

 

HOSPITALITY-J aims to bridge members from various industries, keeping the spirit of "OMOTENASHI" at the heart of the organization. Unlike other business networking organizations that repetitively arranges business card exchange meetings, we focus upon the flowing nature of human relationships.

The phrase "OMOTENASHI" has been chosen as Japan's buzzword of 2013, however, not many people can precisely contrast between the European spirit of hospitality and the Japanese spirit of OMOTENASHI.

We dig deep into the culture which derives from the origins of the word "OMOTENASHI," and share the invaluable experiences that enliven the five senses, not to be felt by written words nor information on the internet. We firmly believe that those sensual experiences enrich one's business life as well as one's personal life.

We also strive to actively organize opportunities to present the beauty of the spirit of OMOTENASHI to international communities, and promote the traditional Japanese culture, arts, crafts, craftsmanship deeply rooted in the heart of OMOTENASHI in various forms.